Летом 2022 мой муж-айтишник нашел работу в международной компании, один из офисов которой располагается в Белграде. Переезд в Сербию был одним из условий трудового договора. Компания помогала с релокацией: делала визы на всю семью с правом на долгосрочное проживание, оплачивала авиабилеты и заселяла в отель на первые две недели. Дальше — мы сами. Вот об этом и расскажу.
Я из тех душнил, которые любят все предусмотреть заранее. Поэтому, как только нам забрезжил переезд в Сербию, я пошла шерстить интернет в поисках информации.
Чтобы переехать в Сербию, мне нужно было:
начать учить сербский и подтянуть английский (крепко забытый со школы);
прикинуть стоимость аренды жилья, уровень цен на бытовые нужды;
сравнить районы;
найти старшему ребенку школу;
прикинуть, что по садикам для младшего;
узнать, какие есть кружки, секции;
выяснить, что надо взять из документов для переезда в Сербию;
выяснить, где я смогу продолжить заниматься бальными танцами;
решить, как выводить мою российскую зарплату;
понять, во сколько все это нам обойдется.
Я просмотрела несколько часов видеоэфиров о том, как переехать в Сербию, прочитала километры статей и постов, но цели достигла. К началу осени у меня был план переезда в Сербию, список полезных адресов и контактов разных специалистов. Я регулярно занималась английским и стала говорить вполне сносно, знала несколько вежливых фраз на сербском.
Вот что мне помогло, чтобы переехать в Сербию:
телеграм-канал «Родители Белграда» — здесь можно найти информацию о садах, школах, площадках, кафе и социальной помощи;
телеграм-канал «Научимо српски» — онлайн-школа сербского языка;
телеграм-канал «Сербия ин май майнд», посвященный вопросам о переезде в Сербию и местной жизни.
Россияне имеют право на безвизовый въезд и 30 дней проживания. Многие люди визаранят годами: пересекают границу туда-сюда. У нас есть долгосрочные визы на полгода благодаря работодателю мужа.
Сейчас мы занимаемся получением вида на жительства — привремени боравак. Для этого в нашем случае нужны следующие документы:
загранпаспорта;
бели картон — это временная регистрация по месту пребывания (ее делает хозяин жилья в отделении полиции, с жильцов — только загранпаспорта);
свидетельства о браке, разводе и о рождении детей, переведенные на сербский язык местным судебным переводчиком;
договор аренды на долгий срок;
подтверждение права собственности арендуемого помещения;
трудовой договор с работодателем на территории Сербии;
заявление на ВНЖ на каждого члена семьи;
резюме на английском для совершеннолетних заявителей.
После переезда в Сербию и получения вида на жительства можно претендовать на получение полисов обязательного медицинского страхования. Сейчас медстраховка есть только у мужа — это ДМС.
После 5 лет проживания в Сербии с ВНЖ (или через 3 года, если заявитель вступил в брак с гражданином страны) можно получить ПМЖ. Оно дает право подать на гражданство.
Из-за многократно возросшего спроса на квартиры рынок аренды жилья в Сербии с марта 2022 вырос примерно на 300%. Некоторые квартиры в Белграде сдавали по той же цене, что и в центре Нью-Йорка. То, что в 2021 году можно было снять за 400 евро, в ноябре 2022 стоило 2 000 евро в месяц и выше. Но есть и более адекватные варианты.
Когда мы смогли переехать в Сербию и заселились в отель, я начала штурмовать Halooglasi — единственный сайт, где можно найти квартиру без комиссии агенту. Параллельно я смотрела телеграм-каналы с объявлениями о сдаче недвижимости. Агенты мне звонить не спешили: у них работы хоть отбавляй.
Жилье в Белграде — не про типовую застройку. Здесь у каждого района свой колорит, немало предложений снять дом целиком, с черепичной крышей и печкой. Или снять этаж с отдельным входом.
Планировки тоже разные. Например, мне встречался туалет с двумя дверьми: одна вела в коридор, а другая — в прихожую. Кажется, что все квартиры с балконами, и тут тоже часто по две двери: в кухню и комнату. Получается, что по квартире можно ходить кругами.
Мы искали жилье в конкретном районе — в Земуне, неподалеку от школы, которую я присмотрела старшему сыну. Вариантов было очень мало, я откликнулась на несколько объявлений — все было уже сдано. И вот однажды нас позвали на просмотр!
Квартира располагалась на первом этаже двухэтажного нового дома. Там была кухня, две комнаты (обе с большими двуспальными кроватями) и терраса площадью метров 20. Внутри мебель и стены были белыми, на полу — ковер с длинным ворсом, всюду — стекло и зеркала. Цена — 1 200 евро в месяц, при заселении со всеми комиссиями нужно было заплатить в районе 4 000 евро.
Для нас это было ту мач, да и квартира нам не понравилась. Зайдя в белую прихожую с двумя детьми, захотелось завернуться в целлофан. Да и в целом красиво, но неуютно как-то, как в отеле.
В итоге я нашла квартиру на Airbnb. В новом красивом жилом комплексе Земунске капиjе (Земунские ворота), прямо напротив школы! Я написала хозяину квартиры и спросила, не интересует ли его сдача квартиры на постоянной основе. Он был не против, и мы наконец заселились!
Это небольшая, но очень милая евродвушка. У нас просторная гостиная и кухня, отделенная от комнаты полустеной. Ванна (для южных стран это нечастое явление, чаще будет просто душ). Балкон (да-да, с двумя входами!) и небольшая спальня с диваном-кроватью и шкафом. За месяц вместе с интернетом и коммуналкой хозяин просит 700 евро.
Да, расчеты по найму жилья ведутся всегда в евро, а не в динарах, несмотря на то, что курс динара к евро здесь стабильный: 1 евро = 117,5 динаров.
Сербский язык. Задумали переехать в Сербию — учите язык. Многие люди думают, что раз сербский тоже славянский язык, то русскому человеку не составит труда его понять. Это иллюзия. Хотя у наших языков действительно много общего, а некоторые слова полностью совпадают, понимать сербский и уж тем более говорить по-сербски без изучения не получится.
В сербском языке два равноценных алфавита: сербские кириллица и латиница. Официальным считается кириллица, поэтому в городе названия улиц, остановок и зданий написаны на кириллице. Но меню в ресторане, книги, объявления и реклама могут быть и на латинице. Сербы свободно используют обе азбуки.
Вот несколько слов, которые русским поначалу кажутся смешными. Например, Деда Мраз — Дед Мороз, понос — гордость, позориште — театр, отбойница — волейбол, пливанье — плавание. Ударение тяготеет к началу слова, так что, скорее всего, вы прочитали эти слова неправильно.
Английский язык. Многие белградцы хорошо говорят по-английски, в том числе дети вполне могут поддержать разговор. Среди старшего поколения есть те, кто немного знает русский. Русский язык до сих преподают в школах как второй иностранный язык по выбору.
С местными мы в основном говорим по-английски, но, где можем, стараемся использовать сербский, хотя бы несколько фраз. И потихоньку учим язык: я — на курсе в телеграме «Научимо српски», старший сын — в школе, муж знает несколько фраз, а младшего ребенка я планирую отдать в сербский садик.
Местная валюта — сербский динар RSD. Курс рубля к динару колеблется. Но можно ориентироваться на курс 1 динар = 0,6 рублей.
В магазинах широко распространены банковские карты, но наличка тоже нужна: ею расплачиваются в пекарах, а еще секции я оплачиваю только налом. Я буду указывать цены в динарах.
Как выводить рубли в Сербии. Сейчас в Сербии не обменивают рубли на динары, а карты Visa и MasterCard, выпущенные российскими банками, не работают. Зато работают карты платежной системы UnionPay, с их помощью можно снимать наличные сразу в динарах, несмотря на рублевый счет.
Кафе и рестораны. Так как мы почти месяц жили в отелях, то не покупали продукты, а питались в кафе и ресторанах. Кофе стоит около 200 динаров, тарелка супа теляча чорба — 350 динаров, плескавица (большая жирная котлета из рубленого мяса на лепешке) — 750 динаров, десерт — 350–400 динаров. Суммарно мы семьей из трех человек (младший ребенок ест из наших тарелок) ужинали на 3 000—4 000 динаров.
Продукты. Большинство магазинов не работает в праздники, а по воскресеньям и в предпраздничные дни многие закрываются в 15:00. Доставка Glovo работает не круглосуточно, а всего лишь до 21:00. К этому оказалось сложно привыкнуть.
Мы закупаемся в магазине у дома или заказываем доставку в Glovo — это что-то вроде Яндекс.Лавки. Местные и опытные приезжие любят ходить на рынок пиjаца, но мы пока не собрались.
Молоко — от 110 динаров за литр, свинина или курица — 400—700 динаров за 400 грамм на подложке. Макароны — от 120 динаров. Бананы, кг — 120 динаров. Яблоки, кг — 80 динаров. Помидоры, кг — 180 динаров. Манго, шт. — 200 динаров. Хлеб — 80 динаров. Обычно за один поход в магазин мы тратим 2500—3000 динаров.
Здесь запросто можно купить спелые авокадо, а помидоры сочнее российских и пахнут гораздо приятнее. Хлеб невероятно вкусный, при этом недорогой. Популярные местные лакомства: нутелла, еврокрем (это молочно-шоколадная паста) и плазма (печенье). И еще здесь продают копченую курицу, сразу нарезанную для салата, на подложке.
Из привычных продуктов здесь сложности с гречкой (есть не во всех магазинах и стоит в районе 600 динаров), творогом (мы не фанаты, но в магазинах не видать), детской молочкой и пельменями — их нет вообще.
Транспорт. В Белграде разветвленная сеть автобусов, троллейбусов и трамваев, но нет метро. Зато есть железнодорожное сообщение, хотя и нет вокзала в нашем понимании: новое здание строят, а пока там просто лифт под землю и ж/д станция без прикрас.
Проезд в наземном транспорте оплачивают транспортной картой, ее можно купить в киоске. Карты есть разные: пополняемые, на 10 поездок и на конкретное количество дней — для туристов. Мы брали пополняемые, такая стоит 1 900 динаров (при этом 900 динаров зачисляется вам на счет). Стоимость проезда — 89 динаров на 90 минут в любом транспорте. Если платить наличными водителю, билет будет стоить 150 динаров.
Для меня было шоком, что многие сербы не платят за проезд вообще. Контролеры на маршрут заходят выборочно, при этом у них нет специальной формы одежды, они выглядят как обычные люди. Если поймают «зайца», выпишут штраф — 5 000 динаров. Но на практике всем, похоже, на это полако — это значит «не торопись, не суетись». Люди просто не прикладывают карты к валидаторам и ездят бесплатно.
Более того, у меня было несколько эпизодов в автобусе, когда я честно пыталась оплатить проезд наличкой, но водитель деньги не взял. А потом зашел контролер и тоже махнул на меня рукой.
Такси. В Белграде работает Яндекс.Такси, но здесь это дорого. Поездка, неважно куда, будет стоить 500 динаров, даже если надо проехать один квартал. Средний ценник на такси — от 1 200 динаров. В общем, мы пересели на автобус.
Одежда, обувь, косметика. У нас пока небольшой опыт в покупке одежды, но здесь все хорошо с мировыми брендами: H&M, ZARA, DECATHLON и многие другие. Есть и местные сети, незнакомые россиянам, например dm (косметика и парфюмерия, вроде «Золотого яблока», но с собственной линейкой товаров) или PepCo (товары для дома, одежда, игрушки).
Мы купили мужское пальто и кое-что малышу в H&M. А еще в спортивном магазине я купила две пары обуви для старшего сына: кроссовки на баскетбол и уличные ботинки (мне сделали скидку 20%).
мужское пальто — 9 000 динаров;
набор из трех рубашек для малыша — 1 500 динаров;
костюм из кофточки и штанишек для малыша — 1 500 динаров;
кроссовки для баскетбола — 7 000 динаров (со скидкой);
ботинки осенне-зимние для мальчика — 5 600 динаров (со скидкой).
Мебель и всякие штуки для дома. В Сербии есть несколько крупных магазинов, способных решить эти задачи. Самые популярные — это IKEA и JYSK.
После переезда в квартиру нам понадобились рабочий стол, контейнеры для хранения вещей, игрушки и мебель для малыша. Мы все заказали в ИКЕА, вышло 30 000 динаров.
После переезда в Сербию мы пока мало сталкивались с местной медициной, поэтому подробно рассказать не смогу, но вот что уже удалось узнать.
На бесплатную медстраховку (аналог нашего полиса ОМС) могут претендовать те, у кого есть ВНЖ. Если его нет, нужно обращаться в платные клиники. В чатах для русских популярна таблица русскоговорящих врачей. Например, мой муж нашел там стоматолога и лечится у него, всем доволен. Лечение кариеса ему обходится в 2 000—2 500 динаров за зуб (напомню: 1 динар = 0,6 рублей).
В Сербии врачи не ходят на дом, а скорую вызывают, только когда больной не может самостоятельно передвигаться. В остальных случаях нужно идти в Дом Здравле (если есть ОМС) или в платную клинику (если его нет). Даже если у ребенка высокая температура, а на дворе глубокая ночь, идешь в Дом Здравле.
С одной стороны, это воспринимается как неудобство. С другой — побуждает внимательнее относиться к здоровью и не ждать до последнего.
Мой старший сын — «особый» ребенок. В России он учился в коррекционных школах, с ним работают педагоги-дефектологи. Здесь я тоже нашла ему специальную школу для детей с различными нарушениями ментального развития.
Порядок зачисления в эту школу такой же, как и в обычные, но педагогические подходы отличаются. Российские школы в Белграде тоже есть — их три штуки, и они предсказуемо переполнены.
Зачисление. Чтобы попасть в сербскую школу, нужно забрать «Личное дело» ребенка из российской школы, перевести его на сербский язык у местного судебного переводчика и принести оригинал с переводом в Агентство квалификации для признания документа об образовании на территории Сербии.
В Агентстве выдадут форму заявления на английском языке и квиток для оплаты пошлины — в нашем случае это стоило 4 000 динаров (3 600 — пошлина, 400 — комиссия почты). Заявление, перевод личного дела и квиток об оплате нужно отдать в Агентство, в обмен они выдают расписку о рассмотрении документов. Через две недели на электронную почту придет письмо с приглашением забрать Решение — это значит, что документы признаны на территории Сербии и ребенок может учиться в местной школе.
Но на практике детей принимают в школы и без Решения. Достаточно прийти, познакомиться и показать расписку, что вы сдали документы на нострификацию, а потом, когда получите Решение, просто донести его в школу.
Подарок в школе от Деда Мороза: спортивный костюм, настолка, книжка, тетради и сладости. Это бесплатно для родителей, все организовывает школа.
Из интересного. У сербских школ нет номеров, но есть имена. Например, мой сын учится в специальной школе им. Радивой Поповича. В классе 7 учеников, а учителя похожи на добрых фей. Парты стоят полукругом, а все, что нужно для учебы, хранится в самой школе, даже тетради ему выдали на месте.
Уроки. Проходят на сербском, но педагоги находят способ донести до моего сына, что от него требуется. Здесь учат даже неговорящих детей — уж с иностранцем они могут справиться! В нашей ситуации школа создает мягкую среду, в которой мой ребенок может комфортно адаптироваться к другой культуре и подучить язык. Я не ставлю себе цель дать ему «хорошее образование».
Каникулы. В школе учатся не по четвертям, а по семестрам, и между ними — длинные каникулы. Зимние каникулы длятся с 31 декабря по 23 января. Летние — с 21 июня по 31 августа. Правда, есть еще пасхальные каникулы где-то в апреле — они длятся почти неделю.
В Сербии искренне любят детей. Им улыбаются, дарят конфеты и небольшие игрушки, общаются. Родителей с ребенком всегда пропустят без очереди, уступят место в транспорте, помогут перенести коляску и придержат дверь. И это не просто вежливость!
Например, мы со старшим сыном как-то пошли в торговый центр и зашли в пекару перекусить. И продавщица сходила в магазин, чтобы подарить моему ребенку плитку шоколада! Он очень удивился и спросил: «За что?» Она ответила что-то вроде: «Зашто ты е добре!» (потому что ты хороший).
Много времени с детьми проводят папы. На детской площадке пап с детьми едва ли не больше, чем мам (и при более внимательном наблюдении выясняется, что мамы — это россиянки). На детском празднике в школе мамы и папы были в соотношении 50/50.
В магазинах, ресторанах и кафе дети свободно носятся по залу, а другие люди и персонал радостно с ними общаются, играют в «ку-ку» и догонялки. Искренне сочувствуют плачущему малышу, попытаются погладить, но, если тот против, сразу отходят с поднятыми руками, мол, понял, не трогаю.
Это отношение передается и самим детям тоже. Они добрее друг к другу и особенно нежны с малышами. Наши как-то конкурируют, а тех, кто младше, просто пытаются перешагнуть (особенно на горке). Сербские же дети делятся игрушками, чтобы вместе играть. Со взрослыми ведут себя спокойно, с интересом заводят разговор, тогда как наши всегда немного настороже.
Сербы создают впечатление очень спортивной нации. Мест, где можно заниматься спортом — различных центров и площадок — действительно много. Любимый вид спорта здесь — баскетбол (по-сербски — «кошарка»). А еще футбол, волейбол, теннис, плавание, танцы и т. д. Мой сын ходит на баскетбол, а я — на бальные танцы. Расскажу, как тут это устроено.
В Белграде много баскетбольных клубов — это сетевые организации. Мой ребенок ходит в ближайшую к дому школу клуба «Младость». У клуба множество филиалов, сын занимается в группе начинающих в возрасте от 9 лет.
Всего в его группе человек 15, занятие ведется на сербском, при этом тренер свободно владеет английским. Первый месяц — бесплатный, адаптационный. Со второго месяца абонемент в нашей школе стоит 3 500 динаров.
Сын занимается три раза в неделю, занятие длится час. Тренер каждому ученику выдал по мячу, чтобы дети могли играть и вне тренировок. Ребенок ходит с удовольствием, и для меня это самое главное!
Я занимаюсь спортивными бальными танцами. Еще в России нашла танцевальный клуб, вот в него и хожу. На первом же занятии мне повезло обрести партнера, мы ставим программу, готовимся к турниру.
Месячный абонемент стоит 5 000 динаров, при этом можно ходить на любые группы. Я хожу три раза в неделю на групповые занятия, плюс дополнительно мы с партнером берем индивидуальные уроки, чтобы работать над хореографией — это стоит 2000 динаров за 45 минут с пары.
Магазин танцевальной одежды в Белграде вроде бы всего один, там продают тренировочную одежду и туфли — цены раза в два ниже российских. Еще танцевальные туфли шьют на заказ.
Образ на турнир в Сербии сделать сложнее, чем в России. Например, здесь нет профессионального автозагара Starbody, и ближайшее место, где его можно купить, — Хорватия. Стилисты за прическу и макияж берут 80 евро, и многие танцоры предпочитают справляться своими силами.
Еще на турнир нужно специальное платье. В России новое платье будет стоить от 70 000 рублей до бесконечности, подержанное — в среднем от 20 000 рублей. Здесь это дешевле: б/у платье можно купить за 300 евро, но я хочу заказать пошив.
Адамовы яблоки. Растут тут много где, зрелище впечатляющее, потому что эти плоды размером в крупный апельсин, и деревья ими буквально усыпаны.
1. Есть сербская поговорка: с русскими нас 300 миллионов, а без русских — полгрузовика.
2. Сербы — темноволосые, темноглазые и часто высокого — под 2 метра — роста, причем и юноши, и девушки. Мне кажется, поэтому здесь так популярен баскетбол.
3. В Сербии искренне любят детей, в России детей терпят.
4. Длинные школьные каникулы при обычных рабочих отпусках — 20 рабочих дней на год. Работать начинают с 3 января. Зато есть неделя пасхальных каникул для всех.
5. Сербы — очень доброжелательные и открытые люди. Они намного чаще улыбаются и обнимаются, легко переходят на «ты». Мужчины вместо рукопожатий чаще дают другу другу пять.
6. Здесь есть традиция: если первый раз идешь к кому-то в гости, нужно принести хозяину ракию — это местная водка.
7. Плазма — это печенье, а не телевизор.
8. Если расчеты ведутся наличными, то сдачу принято давать круглой суммой, а не считать до копейки. Это называется бакшиш. Мелочью до 50 динаров люди не заморачиваются, особенно в ресторанах и такси. Причем работает это в обе стороны: каждый дает чуть больше и берет чуть меньше.
9. В Сербии не принято снимать уличную обувь дома.
10. В квартирах и домах в качестве замков ставят не сантехнические завертки, а замки с ключами.
11. Самый популярный мессенджер в Сербии — Viber.
12. Здесь очень вкусный хлеб, питы и буреки — это такие пироги из слоеного теста с сырной или мясной начинкой. Но даже простой хлеб очень мягкий и вкусный.
13. Нумерация этажей в домах начинается не с первого, а с нулевого этажа. Тут это называется приземле, притом это не цокольный этаж.
14. В сербских кинотеатрах, как и во многих других странах Европы, показывают фильмы на языке оригинала с сербскими субтитрами. Здесь нет дублированного перевода.
15. Для нагрева горячей воды используют бойлеры, а в современных домах есть центральное отопление. Старые дома с черепичными крышами отапливают печами.
16. Говорят, полако («не спеша, потихоньку, спокойно») — это такое слово-концепт для Сербии, как хюгге для Дании. В Белграде я пока с этим не сталкивалась. Да, бывает, что люди опаздывают (я тоже), но вот прям раздолбайства не наблюдала. Может быть, потому что сейчас зима?
Сербия производит впечатление доброжелательной и гостеприимной страны. Люди гораздо более открытые, всегда готовы помочь, к эмигрантам относятся с сочувствием.
Здесь пока что приятный климат (на Новый 2023 год было +16°, но про летние до +40° в тени я предпочитаю не думать). В Белграде красивая европейская архитектура, реки Дунай и Сава, симпатичные парки, развитая инфраструктура. Отсюда быстро и недорого лететь до других стран Балканского полуострова и Европы.
В плане общения с соотечественниками тоже все хорошо: друзья, коллеги и новые знакомые — из России. Релокантов много, и все сами стремятся поддерживать связь.
После переезда в Сербию мы наладили быт и, мне кажется, достаточно неплохо вписались в местную среду. Вместе с тем многие воспринимают страну как промежуточную площадку перед релокацией куда-то дальше, и я тоже это ощущаю. Вроде бы все хорошо, но пока, мне кажется, что мы «еще не приехали». Будем смотреть.
Хороша ли жизнь в Грузии: разбираемся с экспертом
Как эмигрировать в Канаду и жить там счастливо: делится наша читательница
Хороша ли жизнь в Москве: коренной житель и приезжий делятся плюсами и минусами