Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!
Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.
1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]
«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.
2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]
«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.
«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».
3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]
«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.
Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.
Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.
4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]
«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.
Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.
5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]
«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».
6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]
«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.
Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.
7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]
«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.
8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]
«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.
Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.
9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]
«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.
10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]
«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.
11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]
«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.
12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]
Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.
13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]
«Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».
14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]
Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».
15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]
«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.
Влюбляйтесь, но будьте здоровы!
-
Натали Фокина15 фраз...Эх, факультет журналистики и не то с людьми делает. Целый год изучали латынь и на экзамен выходили с теорией языка и 70-80 пословицами.28.08.2015 / 12:59
-
EllyНам классная рассказывала, что у них в отрядах институтских над входом в палатку писали "In vino veritas" )))))))))))28.08.2015 / 13:24
-
Владимир БоговNon mea culpa тоже ничего фраза ("не моя вина"))) А если вспомнить Дюма, то всплывет еще пара сотен предложений на латыни))28.08.2015 / 15:28
-
Элина БайковаВладимир Богов, конечно! но эти проще всего запомнить))02.09.2015 / 11:04
-
Элина БайковаНатали Фокина,филфак тоже рулит ага. даже остаточных знаний достаточно чтобы производить впечатление)02.09.2015 / 11:04
-
Владимир БоговА у меня на журфаке, кстати, не преподавали латынь(02.09.2015 / 12:02
-
Натали ФокинаВладимир Богов, у нас даже был спец курс "Журналист в зоне военного конфликта", мы на первом курсе учились оказывать первую помощь, а на пятом стрелять. Возможно, это специфика специальности "международная журналистика"02.09.2015 / 14:45
-
МопсПустое эхо запада. Если хотите чего то стоящего учите Церковно Славянский, Хинди и Путунхуа,25.12.2017 / 18:37
-
НаташаВ номере 14 ошибка, первое слово произносится "репетицио", так как t в интервокальной позиции дает звук "ц". Я закончила лингвистический. И через год с аудиозаписи простые фразы устно переводили, текст про Ахиллеса до сих пор снится, а по грамматике хоть сейчас могу помочь.16.04.2018 / 10:23
-
ДимаВ десятом veni, vidi, vici последнее читается как [вици], так как c перед i читается как [ц]09.06.2018 / 11:13
-
ольгаа мы на философском тоже учили. Переводили даже тексты и даже говорить пытались. Трудно было - кошмар!08.08.2018 / 12:46
-
ИринаНаташа, может поможете с переводом фразы ,,пусть сбудутся все мои мечты,,14.09.2018 / 10:49
-
ТатьянаЛатынь прекрасна, но как же великий и могучий? "Блеснуть" в начале текста? Назовите,пожалуйста,проверочное слово.29.10.2018 / 11:10
-
ТатьянаОй,даже в комментарии не смогла написать "блеснуть " ;)29.10.2018 / 11:11
-
ТатьянаТ9 все быстренько поправляет29.10.2018 / 11:12
-
РозаТатьяна, блеск16.12.2018 / 01:25
-
ТатаВ мединституте тоже учат латынь, и не только медицинские термины, но и грамматику. Наши мальчишки даже придумали новую пословицу " lingva latina non penis canina", хотя я думаю, это из древних студенческих кладовых.03.01.2019 / 18:25
-
ИнгаТатьяна, а что не так в начале текста с великим и могучим? Вы бы "блеснуть" написали как-то иначе?09.01.2019 / 14:17
-
СветланаВ 13 номере pacem читается как пацем06.02.2019 / 23:23
-
СергейСветлана, Свет, сие спорный предмет: итальянские латинисты тихой сапой протаскивают в латинский прононс "ч", наша отеч. ленинградская школа считает, что во времена Саллюстия "с" всегда звучало как "к", поэтому в грецизмах типа "у Буцефала был энцефалит" использовалось написание чз "с", хотя по-эллински там несомненно было и есть "к" (т.е. "Букефал" и проч.), а "ц" стало звучать лишь в средневековой вульгарной латыни под влиянием периферийных романских языков. Так что все непросто, но это неточно.07.03.2019 / 15:36
-
Елена.А мы на факультете французского языка тоже изучали латынь. Мучали грамматику,читали заумные тексты. К экзамену, кроме всего прочего, надо было 75 пословиц (сентенций) наизусть вызубрить. Они то,эти сентенции,после сдачи экзамена долго ещё оставались единственным багажом...Omnia mea mecum porto !14.03.2019 / 00:33
-
ЛяляДелать тату с латинской фразой по дуновению моды - это бред. Каждый рисунок, сделанный в tattoo-angel.ru - это настоящее произведение искусства! В которое вложена душа. И такие тату - вне моды.17.03.2019 / 19:41
-
ЕленаСергей, Браво! Хоть один человек из всех здешних "журналистов" и "филологов" - действительно учил латынь.27.04.2019 / 10:56
-
НатальяТатьяна, блеск!27.05.2019 / 08:06
-
Наталья БатуринаРоза, нет. Тут нет проверочного слова!Это чередование гласных в корне - блес, блист. Если нет "т", пишется "е".Блеснуть, но блистать.01.06.2019 / 06:45
-
ЛюбовьПожалуйста!Как правильно на латыни будит цитата Элььберта Хаббарта"Не будь рабом закона-будь законом.Спасибо16.09.2019 / 15:56
-
JirkaUTILE DULCI MISCERE -соединять приятное с полезным09.10.2019 / 14:49
-
ПётрFortuna non penis in manus non recepi. Главная пословица .Латинская.04.11.2019 / 19:46
-
ТатьянаПодскажите как на латыни будет фраза "Я есть свет"?09.02.2020 / 05:30
-
Светлана"Си вис паЦем, пара беллум", а не какой-то там паКем...30.03.2020 / 12:40
-
АидаПомогите пожалуйста грамотно перевести фразы на латынь . 1 горькие слезы пробуждают магию .29.04.2020 / 00:53
-
АидаИнтуиция в гневе рождает магию29.04.2020 / 00:54
-
QuerqusNon est medicinae sine spiritus vini
-
Анна.Не латитянам, а Латинцам!10.10.2020 / 03:25
-
ОлегNo pain no gain19.11.2020 / 17:21
-
LLIFIJIYHЛол, че28.12.2020 / 15:36
-
НатальяКак на латынь перевести фразу ,,и только сердце знает правду,,спасибо02.01.2021 / 14:06
-
жмыхов андрей1. Я познаю՛ Вселенную. Мой кругозор все шире… Понял лишь, несомненно, я: Scio me nihil scire. 2. Вроде картина ясна. Нет, не угас в нас ум – Жизнь у безумца грустна: Cogĭto, ergo sum. 3. «Где твои вещи, старец жалкий?» – Спрашивал перс Бианта у порта. Тот показал на лоб свой палкой: «Omnia mea mecum porto». 4. Пускай все плохо, Есть атмосфера Еще для вздоха: Dum spiro, spero. 5. “Черный квадрат” – это искусство; Кто не работает, тот ест; Зачем друзья? Имей “капусту” – Errāre humānum est. 6. Штаны дудой, таёк-селедка, кок… И курят Philip Morris… Танцуют буги-вуги, джайв и рок … O tempŏra, o mores! 7. С утра Алкея вспоминаем… Под старый тост портвейн допили: In vino verĭtas – все знаем! In aqua sanitas – забыли… 8. Мы губим друг друга с упрямством ослов. Зачем человек человека ест? У Плавта об этом есть несколько слов, Ведь homo homĭni lupus est. 9. Мы мчимся к землям неизвестным. Рвет паруса дыханье австра. Через валы течений местных Летим per aspĕra ad astra. 10. Пришел, гляжу: салатом “Цезарь” Закусывают три деви́цы. Сказал: «Хочу вас!» – как отрезал, А, кончив: «Vēni. Vidi. Vici.». 11. Так будем веселиться, Id est Gaudeamus! Учиться иль упиться? Ч? П? – Ergo bibāmus! 12. Тех, кто соблазнит ребенка На разврат и секс, Я бы вешал за мошонку: Dura lex, sed lex. 13. Чтоб наш мир был обитаем, Нужен мир на свете белом. (Все ж Царь-бомбу испытаем: Si vis pacem, para bellum). 14. Собрались мы за столом. У нас есть кворум. Мы по рюмочке махнем за разговором, Закрепим еще не раз урок повтором: Repetitio est mater studiōrum.
-
АртемШпротГосподи, ваша статья это дрисня вам в рот когда убил вашу семью и резал их кишки наматывал на голову вам и опять резал кишки чтоб кишки кишки кишки кишки. Я вас убить хочу за вашу статью с манерой речи клоунской чтобы хуй сосать говно жрать жопа дрисня очко кишки рвутся
-
король водыEst humana natura, ut erroribus, sed stultus est perseverare in erroribus Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках 98 процентов что везде такие ошибки вот что у вас Errare humanum est, stultum est in errore perseverare Ошибаться по - человечески-это ошибка в заблуждении.24.05.2021 / 13:02
-
Рыцарь ТамплиерМопс, а как же средневеково-готическая красота этого языка? Как же атмосфера "мрачного средневековья", которая кроется в его звучании? В церковно-славянском то такого точно нету! P.s. Я обожаю мрачное Средневековье, и всё, что с ним связано. А ещё я металлист)))31.05.2021 / 15:07