Лингвисты подтвердят, что одинаково звучащие слова могут иметь разные значения в разных языках. И хорошо, если недопонимание между иностранцами останется на уровне бытовых слов, а если дело коснется имен?
Если вы выбираете имя ребенку и хотите, чтобы оно звучало достойно везде, куда бы ваш ребенок ни отправился в будущем, то запомните эти варианты, которые в некоторых странах звучат некрасиво и даже непристойно! Кстати, недавно мы писали про женские имена.
Казалось бы, благородное имя, однако испанцы едва ли с этим согласятся. Вова на испанском произносится почти так же, как «boba» — дурочка. Так что в Испании смешочки в адрес Вовочек вполне понятны.
Называя свое имя в англоязычных странах, Олег вызовет у людей недопонимание. И скорее всего, ему часто придется слышать вопрос, о какой ноге идет речь, потому что его имя похоже на фразу «oh leg» («о, нога!»).
И молодому человеку Феде в Португалии придется несладко. Если он представится полным именем «Федор», то назовет себя на португальском «смрад» или «вонь» — fedor. Радует, что в португальском слове ударение на второй слог.
И снова испанцы будут громко смеяться над сокращенным русским именем, потому что «Коля» на языке матадоров означает «конец» и «хвост». Так что Коле лучше не произносить свое имя в испанских очередях.
Эдуарду в России не приходится терпеть насмешки, а вот в Норвегии это имя вызовет недоумение у местных, ведь «eddik» на норвежском означает «уксус».
А вот родителям Ильи будет тяжело объяснить французам, что же у него такое интересное «имеется». Или это родители так подчеркивают, что у них «имеется» ребенок? Куча вопросов, а ребенка всего лишь зовут Илья, что по звучанию очень похоже на «il y a», в переводе означающее «есть» и «иметь».
Если Павлуша не хочет составить о себе и родителях плохое впечатление в Польше, то пусть лучше называется Павлом. «Паша» на польском все-таки звучит не очень приятно: «корм для скота».
«Василий» отдаленно напоминает английское «silly», то есть «глупый». Так что некоторые англоговорящие откровенно похихикают при знакомстве. Поэтому лучше зовите мальчика сокращенным вариантом имени — Вася.
Как бы странно это ни звучало, но эти три имени в англоязычных странах считают исключительно женскими. Хорошо, что есть иностранные аналоги: Саша — Алекс, Миша — Майкл, Никита — Ник.
Читайте также:
10 модных имен с красивым значением для мальчиков и девочек
10 идей тортов на день рождения мальчику: космические, классические, с героями и просто крутые
Словесные игры для детей: 10 вариантов, чтоб обогатить речь и повеселиться